Ascolta, se riesci a metterne un po' sui miei polsi...
Look, if you can get some on my wrist...
Ci sono dei strofinacci sui miei occhi e anche attorno ai miei polsi.
THERE'S DISH TOWELS AROUND MY EYES, AND THEY'RE AROUND MY WRISTS, TOO.
Beh, tesoro... i miei polsi sono irritati...
Well, honey... my wrists are chafed..
“Ad esempio, i miei polsi hanno una dimensione di soli 17 cm.
“For example, my wrists are only 17 cm in size.
Le manette stavano comprimendo così strettamente i miei polsi che ho ritenuto una perdita di circolazione di anima in entrambe le mani.
The handcuffs were squeezing my wrists so hard that I felt a loss of circulation.
I miei chiodi sono inchiodati nei miei polsi
My nails are tight inside my wrists
La persistenza sui miei polsi è pressoché nulla: la fragranza si adagia sulla pelle, si sistema e non se ne allontana quasi per niente.
Persistence on my wrist is close to zero: the fragrance lies on the skin with a very discreet sillage.
Ma, sì, i miei polsi sono... ingannevolmente esili.
But, yes, my wrists are misleadingly slim.
Ha notato i lividi sui miei polsi di quando Ray mi ha legata.
She noticed the bruises on my wrists from where Ray tied me up.
Consegna veloce Bello in forma sui miei polsi piuttosto stretti.
Fast delivery. Nice fit on my rather narrow wrists.
I risultati sono grandi, poiché sono cambiato dal mio vecchio hgh che ho problemi con rigidezza in miei polsi e dita.
Results are great, since I've changed from my old hgh I have problems with stiffness in my wrists and fingers.
Ha slittato le manette sui miei polsi.
He slipped handcuffs on my wrists.
Mi aspetterei una cosa del genere dai miei polsi e dalle caviglie e dalle ginocchia... e dall'anca.
I expect this kind of thing from my wrists and my ankles and my knees... and my hips.
Senti, sono disposta a tagliare parecchie cose, inclusi i miei polsi... ma mi servono vestiti di qualita'.
Look, I'm willing to cut a lot of other things, including my wrists, but I need quality clothes.
Vedi, la questione e'... non c'e' niente ai miei polsi.
See, the thing is... there's nothing on my wrists.
Ho solo bisogno di un suo tocco, una carezza, un umido colpo di tosse sui miei polsi.
All I need is one touch, a graze, a wet cough on my wrists...
Invece ai miei polsi servirebbero cure un po' più amorevoli, mi hai torturata, là dentro!
Oh, my wrist could use a little tender loving care, too. You worked me over in there.
Sei settimane dopo, i miei polsi erano guariti e lui aveva smesso di bere.
Six weeks later, my wrist healed and he was off drinking for good.
Mai come in Estate adoro decorare i miei polsi e le mie dita di oggetti non preziosi ma originali e con una personalità.
Summer is the best moment of the year, when I adore to decor my wrists and my fingers with original objects with a strong personality.
Non ho idea di quando i miei polsi potranno ruotare e si apriranno, so solo che sono consapevole che qualcosa nel mio corpo mi invita ad aprirmi, qualcosa che è tenuto stretto.
I do not know when my wrists will open up I just know I am aware of something in my body that is calling me to open, something that is held tightly.
Rimasi con i miei polsi e piedi aperti, come fossero trafitti: 23 sentivo che dalle ferite dei chiodi uscivano zampilli di sangue.
I remained with my wrists and open feet, as you/they were pierced through: 23 felt that from the wounds of the nails jet of blood went out.
Invece di mettermi giù, il Padrone mi lasciò in quella posizione e liberò le mie braccia dalle manette, lasciandole attorno ai miei polsi e legandoli nuovamente alle gambe della panca.
Rather than letting me down, Master left me in position and released my arms from the cuffs, leaving them around my wrists and retying them to the bottom legs of the bench.
Hai lasciato il mio cuore dietro le sbarre e i miei polsi arrossati.
You left my heart locked up, and my wrists a little bruised.
# I miei polsi sono stanchi di darsi da fare con le mani. #
My wrists so tired From working with my hands
Mi sono svegliata la mattina dopo... e... ero nuda... e i miei polsi... erano tutti arrossati.
I woke up the next morning and... I was naked... and my wrists... they were all red.
Ora vedo le stesse cicatrici sui miei polsi... e ho la risposta, giusto?
Now I see these same scars on my wrist... And I have my answer, don't I?
"Ho guardato il sangue scorrere dai miei polsi come un fiume, ho lasciato che si raccogliesse sul mio ventre.
"I looked down at the blood flowing from my wrists like a river. I let it pool in my lap.
Tutte queste domande hanno contribuito a raccontare la storia dei pezzi molto speciali che ha abbracciato il mio collo e avvolto intorno ai miei polsi.
All of these questions helped to tell the story of the very special pieces that hugged my neck and wrapped around my wrists.
42 Sentivo i miei polsi ammanettati con le stesse catene.
42 felt my wrists handcuffed with the same chains.
In queste occasioni la danza dei miei polsi e delle mie mani deve essere impeccabile per questo scelgo sempre gioielli di alta qualità.
On these occasions the dance of my wrists and my hands must be impeccable for this I always choose high quality jewellery.
Non posso far sanguinare i miei polsi
I can’t get my wrists to bleed
Entrambi i miei polsi sono forzatamente girati e ripiegati all’indietro, causando estremo dolore e disagio.
Both my wrists are forcibly twisted and bent backwards, causing extreme pain and discomfort.
Le catene della realtà si serrano intorno ai miei polsi facendone sgorgar il sangue ad ogni momento.
The fetters of reality cut the sharpest welts in my flesh every moment.
Adoro i bracciali! ai miei polsi ne ho circa 16, come potete vedere nella prima foto (Tiffany, Pomellato, Cruciani, Tod's e molti altri).
I love the bracelets!On my wrists I have about 16 of it, as you can see the top picture (Tiffany, Cruciani, Pomellato, Tod's and much more).
L'outfit scelto per ieri sera, e' un vestitino di Zara comprato a Febbraio e per ovvi motivi mai messo a Londra.. nessun accessorio ai miei polsi, solo al collo una ricca collana anch'essa Zara..
The outfit I chose for the evening was a dress from Zara, bought in February but never wore due to London's weather.. any accessories on my wrists, just a rich necklace still from Zara.
Adesso, sono seduto nella mia cella – I miei polsi, le ginocchia, le caviglie, il collo, la schiena, la testa, le spalle… fanno male..
Sitting in my cell now – My wrists, knees, ankles, neck, back, head, shoulders are aching..
I miei polsi sono circa 147mm; 51mm di fronte.
My wrists are approximately 147mm around; 51mm across.
0.78404188156128s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?